Spring til indhold

Diskussion:Chris Dane

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Hej! Kan man göra på detta sätt? Min danska är inte tillräcklig (tilstrekkelig?) för uppgiften. Chris Dane hörde jag "live" redan på 40-talet, han är värd ett bättre öde än att glömmas i hemlandet. Han kom hit under kriget och jag undrar: flydde han undan tyskarna som så många andra? Med vänlig hälsning! Lennart Haglund, Varberg. (Skrev L Haglund (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Bemærk nogle få ændringer efter overførslen! L Haglund (Skrev L Haglund (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)
Saknar tålamod, så jag lät Google fixa en översättning. Den behöver förstås justeras. Referensen klarade jag inte, men den avser uppgifterna om födt-döde. Tacksam för all hjälp med denna artikel, jag är 85 detta år och Chris Dane lever i minnet. Med vänlig hälsning! Lennart Haglund, Varberg, Sverige (haglund1@seaside.se)L Haglund (diskussion) 31. jan 2013, 12:00 (CET)
Hej Lennart. Jeg har revideret teksten til mere "vanligt" dansk og bearbejdet indholdet en smule. Jeg håber, at det går. Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 31. jan 2013, 13:06 (CET)
Mange tak! Jag har idag talat med hans dotter Lotte (i Lerum) och hennes son - mamman lever men var på annat håll. De hade ingen aning om artikeln i Wikipedia och blev stormförtjusta - vad det nu kan heta på dansk. Ha det bäst! - som ungdomarna här säger numera. Lennart L Haglund (diskussion) 31. jan 2013, 13:30 (CET)

Skall vi ta en törn med Dick Haymes, som nu lyser röd i artikeln?! Han finns i svenska Wikipedia, plankad från den engelska. Säg till om du vill, så gör jag en förlaga med hjälp av Google. Med vänliga hälsningar (Mvh) Lennart L Haglund (diskussion) 31. jan 2013, 13:58 (CET)

Det er principielt fint med at få en artikel om Dick Haymes, men jeg er lidt ked af, hvis vi får for mange artikler, der oversættes fra et andet sprog med Google Translate, hvis ikke de følges op af en egentlig fordanskning. Det bliver nemt til at sætte kvantitet over kvalitet, og det kan nemt blive en glidebane. Jeg er ikke så ked af de røde links, og når jeg nu er blevet involveret i dette emne, kunne jeg måske godt finde på at lave en "manuel" oversættelse i nærmeste fremtid. Er du med på at vente på den? Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 31. jan 2013, 15:11 (CET)
Det var epitetet "Danmarks Dick Haymes" som triggade mig, men som ett alternativ kan man kanske "avlänka" honom i artikeln. Gör som du finner bäst, det är ingen stor sak för mig! Mvh Lennart L Haglund (diskussion) 31. jan 2013, 15:35 (CET)